Суета вокруг кота - Страница 91


К оглавлению

91

— Г-г-где покойники? — Ветер донес до нас заикающийся голос Надира, полный смятения.

— Тут! — злорадно рыкнул Спинолом, тоже указывая на невысокую оградку, едва виднеющуюся из-под сугробов. — Пришли! — И добавил, в унисон к моим недобрым предчувствиям: — Ох, чует мое сердце, скоро мы все станем этими самыми покойничками…

Надир нервно икнул.

— Не болтай лишнего, громила! — резко одернула Спинолома наша новая союзница, молчавшая всю дорогу до кладбища. Девушка осуждающе хлопнула тролля по животу, ибо выше — не дотянулась. Воин вздрогнул и молодецки расхохотался, стремясь скрыть собственное замешательство. — Не стоит звать неприятности в гости, — пояснила Лизка, правильно расшифровавшая реакцию тролля, — ибо судьба вездесуща, она и так все слышит.

— Ну тогда пусть услышит, что мы ее не боимся! — храбро заявила я и первой шагнула под невысокую ржавую арку.


Удивительно, но стоило только нам очутиться внутри кладбищенского периметра, как ветер тут же стих, а снегопад — прекратился. Я недоуменно обернулась, не доверяя собственным ощущениям и не торопясь принимать здешнюю погодную аномалию за данность. Вдруг это всего лишь какой-то хитрый эффект? Странно, но следует признать — за оградой погоста снегопад еще усилился, словно бесясь от бессильной злобы на собственную неспособность проникнуть на запретную территорию. Я потерла глаза и восхищенно присвистнула.

— Трать-та-ра-рать! — Кирилл эмоционально резюмировал мои впечатления, бессильно почесывая в затылке. — Это что еще за чудеса?

— Кладбищенская земля всегда считалась священной! — доходчиво растолковала Лизка, сбрасывая свой рюкзак и растирая натруженные плечи. — А это место, судя по рассказам Маврикия, вообще особенное…

— Что-то с чем-то! — согласно кивнул Спинолом, ссаживая пресловутого кота со своего широченного плеча. — Тяжелый, нехило отожрался! — Он насмешливо тронул носком сапога полосатый объект своего внимания. — Хорошего понемногу — хватит, накатался. Теперь давай отрабатывай изведенный на тебя харч — показывай, куда дальше идти.

— Но-но, попрошу без инсинуаций! — возмутился Маврикий. Затем повертел головой, сердито фыркнул и прижался к моим ногам, ища защиты от всех и вся. — Не знаю! — виновато сознался он. — Выспросил у местных кошек про дорогу до кладбищенской ограды, и все. Дальше мы эту тему не развивали. Вернее, дальше мы нашли более интересное занятие, чем разговоры…

— Ясно! — насмешливо хмыкнул Анриэн. — Дальше ваши животные инстинкты возобладали над разумом… И зря. Нужно было разузнать поподробнее про здешних покойников и привидений.

— Слушайте, а может, мы лучше домой пойдем? — нервно проблеял Надир, услышав последнюю реплику дроу.

— Вот они — животные инстинкты в действии! — саркастично махнул лапой вредный кот.

— Дурак, мы ведь как раз домой и направляемся! — педагогично рыкнул Спинолом, рассерженный на пугливость своего подопечного. — Не так ли? — Он вопросительно уставился на меня, ожидая получить моральную поддержку и понимание.

— Так точно! — заученно брякнул дисциплинированный Вырвиглаз.

— Ага! — усмехнулась я. — А посему хватит топтаться на одном месте. Предлагаю разделиться на группы и обследовать как можно большую территорию кладбища, не забывая о предмете наших поисков.

— Привидения, призраки и зомби? — дурачась, предположил Анриэн.

— Мамочка! — панически выдохнул излишне впечатлительный Надир, цепляясь за Лизку и дрожа, словно осиновый лист на ветру.

— Подбери сопли! — кулаком замахнулся на него Спинолом. — Нытик!..

— Тихо! — Я перехватила руку тролля. — Не переусердствуй, парень просто нервничает. Поступим так: я с Кириллом пойду вперед. Вы трое, — я указала на Спинолома, Вырвиглаза и Маврикия, — направо. А вы, — подразумевая Анриэна, Лизку и Надира, — налево. Заодно и присмотришь за ними, родич, — шепнула я на ухо дроу.

— К вашим услугам, моя госпожа, — галантно поклонился Анриэн и весело мне подмигнул. — Налево, это я согласен!.. — Похоже, этот неисправимый балагур решил с помощью бравады перебороть страх, вызываемый кладбищем.

— Ах ты сатрапка, эксплуататорша, смерти моей хочешь, да? Почему это вдруг я должен с ними идти? — бурно запротестовал Маврикий, искоса поглядывая на двоих высоченных троллей, доставшихся ему в попутчики. — Я им не доверяю!

— Зато я доверяю тебе! — дипломатично пояснила я, наклоняясь и почесывая кота за ушком. — Проследишь, чтобы они дров не наломали.

— Ну так бы сразу и сказала, — гордо напыжился кот, преисполняясь важностью порученной ему миссии. — Крошки мои, за мной! — скомандовал он троллям и первым зашагал направо, чинно переставляя мохнатые лапки.

— Господин назначил меня любимой женой! — иронично бормотнул Кирилл, провожая взглядом марширующего словно на параде кота и двух громадных троллей, обалдело следующих за ним.

— Чего? — не поняла я.

— А-а-а, не обращай внимания, — улыбнулся любимый. — Шутка. Фраза из одного известного кинофильма. Но мотиваторы ты им правильно задала, по всем канонам психологии.

— Ясно, — понимающе кивнула я, с сомнением глядя в спины второй тройке. Лизка вела Надира под руку, а Анриэн многословно убеждал парня в том, что на этом кладбище не водится никого страшнее мышек и лягушек. Прискорбно, но в его полушутовской интерпретации оное утверждение звучало крайне неправдоподобно.

— Идем? — вопросительно приподнял бровь мой нао. — Кстати, как тебе здешние метеоусловия, не удивляют?

91